Prevod od "od vas biti" do Brazilski PT

Prevodi:

de vocês será

Kako koristiti "od vas biti" u rečenicama:

Gospodo, koji æe od vas biti prvi u svemiru?
Qual de vocês será o primeiro a ir para o espaço?
Dakle, kao što sam rekao... pre nego što me je prekinuo naš vickasti prijatelj, ukoliko se èlanovi Pokreta otpora ne predaju... svakog dana æe jedan od vas biti izruèen posetiocima.
Como eu estava dizendo... antes de ser rudemente interrompido pelo nosso amigo cômico aqui... a não ser que a Resistência se renda... um de vocês por dia será entregue aos Visitantes.
Zato što vam je mnogo dato, mnogo æe od vas biti traženo.
Porque receberam muito, serão cobrados muito...
O, deco noæi... ko æe od vas biti taj?
Ó filhos da noite, quem me acompanha na caça?
Koja æe od vas biti sreænica da se vozi samnom veèeras?
Qual de vocês quer ter a sorte de sair comigo hoje a noite?
Sada, ko æe od vas... biti prvi koga æu da ubijem?
Qual de vocês eu vou matar primeiro?
Još nešto. Video sam kako crveni zmaj pobeðuje belog. Mislim da æe od vas biti sasvim pristojan kralj.
Além disso, já vi o dragão vermelho derrotar o branco... e acho que você seria um rei razoável.
Verovatno æe jedan od vas biti sledeæi.
Provavelmente um de vocês será o próximo.
Aktivnost koja æe nekima od vas biti zahtevnija od spavanja na èasu!
Uma atividade que alguns acharão mais INTERESSANTE que dormir na AULA! Hã...
Vaš æe tražitelj odluèiti tko æe od vas biti arkon.
Seu Solicitante decidirá qual de vocês será o Arconte.
To su buduce zrtve, za koje ce, od vas biti zatrazeno da ih spasete.
As futuras vítimas que irão pedir pra vocês a salvarem.
E, pa veèeras æemo otkriti ko æe od vas biti krunisan kao pobednik "Nacrtanih zajedno"!
Bem, esta noite será revelado Quem será coroado vencedor de...
Kad se svijetlo od objekta pomièe prema vama biti æe plavije, a kad se svijetlo od objekta udaljava od vas biti æe crvenije.
A luz de objetos que se aproximam é mais azulada. A luz de objetos que se afastam é mais avermelhada.
Želimo unaprijed saznati tko æe od vas biti donor, za sluèaj da zatreba transplantaciju.
Queremos descobrir a tempo quem será o doador. Temos que estar preparados, se ela precisar do transplante.
# Sada æe jedan od vas biti iznenaðen #
Agora um de vocês terá uma surpresa
Barem æe jedan od vas biti slobodan.
Pelo menos um dos dois escapa.
Znam da cu ja biti tamo sa svojim foto-aparatom. Siguran sam da ce i mnogi od vas biti tamo, takodje.
Eu estarei lá com minha câmera, e estou certo que muitos de vocês tambem.
Foa Foa, nemam ništa za vas, osim sastanka sa mnom veèeras na plemenskom savetu, gde æe jedan od vas biti prva osoba izglasana iz ove igre.
Foa Foa, nada para vocês exceto encontro no Conselho. Onde um de vocês será o primeiro eliminado do jogo.
Samo piše da æe jedan od vas biti odjavljen, uskoro.
Só diz isso, alguém não ficará mais aqui. Em breve.
U iduæih nekoliko meseci proæi æete poslednje provere, te æe od vas biti zatraženo da položite zavet sveštenstva.
Em poucos meses vocês passarão pelos últimos testes... e farão seus votos finais para se tornarem padres.
Ko zna, možda æe sledeæi put neko od vas biti naš sretni takmièar.
Talvez na próxima, um de vocês seja o feliz contemplado. Boa viagem, tio favorito.
Posle današnje orijentacije, par vas je pozvano da se pridruži dogadaju, a zatim ce tri od vas biti primljene.
Após a orientação de hoje, algumas serão convidadas a participar de um evento, e lá 3 serão iniciadas.
Za neke od vas, biti uhvaæen kako prepisuješ nije velika stvar.
Para alguns de vocês, ser pego colando não é grande coisa.
Znam da æe mnogima od vas biti drago što æemo da napadnemo, jer ste zbog toga i došli.
Sei que muitos de vocês ficarão aliviados com o ataque... porque é para isso que viemos.
Može li neko od vas biti golub i doneti mi još jednu tubu kokica?
Uma de vocês poderia ser tão legal de trazer outro balde de pipocas?
A ni ne znam ko æe od vas biti moj novi životni pravac.
E não sei qual de vocês será a direção que a vida me levará.
Ona je sada begunac i biæe privedena pravdi, ili æe svakome od vas biti snižen èin na školske redare.
Ela é agora uma fugitiva e deve ser levada à justiça... ou então, cada um de vocês... será rebaixado para monitor de corredor do colégio.
Hajv se razlikuje od bilo èega s èim smo se suoèili, zbog èega æe svako od vas biti opremljen s onim najboljim što Štit ima.
Colmeia é diferente de tudo que já enfrentaram. É por isso que cada um vão estar equipados... com o melhor da S.H.I.E.L.D.
Nareðujem da ga sastavite momentalno! Ili æe svako od vas biti potopljen ili rašèereèen...
Exijo que reconstruam imediatamente, ou farei todos serem afogados e esquartejados...
Imate 15 minuta da odluèite ko æe od vas biti eliminisan.
Vocês têm quinze minutos para decidir qual de vocês será eliminado.
Moja je nada da će neki od vas biti u mogućnosti da nam pomognu.
E minha esperança é que alguns de vocês possam nos ajudar.
I nadam se da će neki od vas biti inspirisani da sledeće godine naprave ovo, što stvarno želim da vidim.
E espero que alguns de vocês se inspirem para o próximo ano a criarem isso, o que eu realmente gostaria de ver.
2.1555500030518s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?